?

Log in

Знакомый восьмилетний мальчик однажды сказал: «Я верю в русалок как в событие, но не верю как в явление». Формула почти универсальна и относится не только к сказочным персонажам. Например, в отсутствие пробок в Москве или в хорошие образовательные детские книжки можно верить как в событие, но вот как в явление – нет, не получается. С абстрактными понятиями — наоборот: в толерантность как явление мы все охотно верим, а вот как в событие… Читать дальше...Свернуть )
 
 
 
30 Ноябрь 2007 @ 14:45
По ссылке можно задать вопрос Людмиле Улицкой.
Она ответит, ручаюсь :)
 
 
23 Ноябрь 2007 @ 22:49
Людмила Улицкая стала обладателем  Национальной литературной премии "Большая книга"за роман "Даниэль Штайн, переводчик".


Подробнее: http://www.newsru.com/cinema/23nov2007/prize.html
 
 
Местонахождение: дома
Музыка: телек
 
 
24 Сентябрь 2007 @ 22:03
Людмила Улицкая родилась в Башкирии, где находилась в эвакуации ее семья. После войны Улицкие вернулись в Москву, где Людмила закончила школу, а потом и биофак МГУ. Людмила Евгеньевна два года проработала в Институте общей генетики АН СССР, откуда ее уволили за перепечатку самиздата в семидесятом году. С тех пор Улицкая, по ее собственному утверждению, никогда не ходила на государственную службу: она работала завлитом Камерного еврейского музыкального театра, писала очерки, детские пьесы, инсценировки для радио, детского и кукольного театров, рецензировала пьесы и переводила стихи с монгольского языка. Публиковать свои рассказы в журналах Улицкая начала в конце восьмидесятых годов, а известность пришла к ней после того, как по ее сценарию были сняты фильмы «Сестрички Либерти» (1990, режиссер – Владимир Грамматиков) и «Женщина для всех» (1991, режиссер – Анатолий Матешко), а в «Новом мире» вышла повесть «Сонечка» (1992). В 1994 это произведение было признано во Франции лучшей переводной книгой года и принесло автору престижную французскую премию Медичи. Во Франции же вышла и первая книга Людмилы Улицкой (сборник «Бедные родственники», 1993) на французском языке.Читать дальше...Свернуть )
 
 
 
18 Сентябрь 2007 @ 21:35
Эта история, рассказанная Людмилой Улицкой и снятая Юрия Грымовом на мой взгляд невероятно важная и интересная. Можно, как это часто бывает, спорить о том, что же лучше книга или фильм, вопрос риторический. Для меня книга великолепна, роман является лауреатом Букеровской премии, а Грымов удачно его экранизировал.

Казус Кукоцкого

Тем не менее, пост в большей степени связан с фильмом.moreСвернуть )
 
 
Тайное время
Людмила Улицкая отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского
Дмитрий Бавильский (01/06/05)


Часть третья
Социум. Мужское и женское


– Наш социум инфантилен или это уставший от жизненных невзгод пожилой человек?

– Мы живём в очень незрелом обществе, где инфантильность проявляется на очень многих уровнях. Люди безответственны. Переход от советских порядков к новым требованиям не прошёл без следа. Оказалось, что есть большое количество обиженных людей. Им же недодают. Они привыкли какой-то минимум получать всегда: мы немного работаем – нам немного платят. А когда была предложена ситуация свободы, очень многие люди разбогатели, но куда значительное количество народу осталось в прежних представлениях об уровне жизни.
Я не очень люблю богатых людей, но, тем не менее, активные, смекалистые, деловитые, в это тяжелое время замечательно поднялись. Очень распространен и другой, хорошо известный мне тип людей, когда живут плохо, но говорят – за такие деньги я работать не пойду. Это приводило меня в полную ярость. Я говорила – так пойди на две работы. Если на одной работе платят мало, чтобы заработать нужное количество денег, ты идёшь на две работы.
Когда человек думает, что ему недодают – это отвратительно и связано с тем, что человек что-то не понимает про степень ответственности перед самим собой.
Мы ушли от коммунистической идеологии с песней. Огромное большинство ушли с песней. Сейчас мы видим, какая дикая тоска, ностальгия по стереотипам советского времени. Причем, не только у людей преклонного возраста. Читать дальше...Свернуть )
 
 
Тайное время
Людмила Улицкая отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского
Дмитрий Бавильский (31/05/05)


Часть вторая
Про буржуазность


– У буржуазности в России – странная судьба. Мы все хотим жить и выглядеть «буржуазно», «с иголочки», но совершенно не понятно как и в чем эта буржуазность может выражаться...

– Я категорически не хочу быть буржуазной. По истории жизни и душевному складу я из породы левых... Читать дальше...Свернуть )
 
 
Тайное время
Людмила Улицкая отвечает на вопросы Дмитрия Бавильского
Дмитрий Бавильский (30/05/05)


Часть первая
Кино, вино и домино


– Людмила, ты считаешь себя буржуазным писателем?

– Ох, вряд ли.
Мне не очень любезны такие прилагательные, как «буржуазный». Все это вызывает у меня протест и едва ли не отвращение. Хотя...
Однажды мы с моей немецкой переводчицей участвовали в литературных чтениях в каком-нибудь Бадене. И собралась вполне буржуазная публика. Я всегда думала, что пишу мягко говоря не для этой аудитории.
Но после чтений ко мне подошла одна дама и сказала, что проплакала над моей книгой всю ночь. Я была сражена.
То есть, наши представления о буржуазности (например, западной) во многом состоят из стереотипов, заранее сформированных установок.
Как установка она может быть и правильная, но конкретный случай всегда их перешибает. Читать дальше...Свернуть )
 
 
22 Июль 2007 @ 22:07
...  
"Она великая мастерица слагать затейливые сюжеты и, похоже, не имеет никакокго представления о литературной конъюнктуре, но она, конечно, писательница, у которой дар. Женскую прозу чудовищно ведь писать. Не бабью, где ботовня и мерзость, а женскую, в которой пол автора ощущается по структуре фразы, по сознательно избранной маломощности сюжеты, по хрупкости особой"
© Лев Данилкин